Ayer al fin nos entregaron los resultados del レベルテスト, yo pensaba que demoraría mucho más, me saqué una A ^^ yo me tenía fe pero no tanta
pensé que llegaba a la B pero me fue mejor de lo que esperaba, el resultado que más me sorprendió fue el de comprensión auditiva 100% correcta ^^
Además ayer tuvimos el examen final oral, comprendía todo lo visto en el año, y a pesar de que dudé en varias respuestas me saqué un 9てん! Para ser honesto… no había estudiado nada, tengo la cabeza en otro lado… if you know what i mean
Estos son los resultados de mi level test:
[TABLE=4]
Así que estoy contento, parece que en este año algo aprendí ^^ y eso es una gran satisfacción.













A pesar de haber tenido la cabeza en otro lado (may be I know what you mean
), te felicito!! おめでとう!!
:AR:
Saludos y suerte! :JP:
:JP:
Yes, you know!! Jaja! どうもありがとうございます!! En verdad que me sorprendió la nota. Gracias por visitar mi blog y dejar tu comentario ^^Saludos desde :AR:
(I don’t know what you mean
)
Muchas felicidades ichigo-senpai, se ve que el japonés es para tí. Sólo tenés que mejorar tu gramática XD. Bueno pues yo sigo con presiones y eso, ya pronto salgo de vacaciones y regreso por aquí a molestarlos XD. Mata ne.
I think I know what you mean
pues felicidades man, ahí la llevas
viva :MX: kbrones!
Me eighter Ikari XD
Felicitaciones por tus resultados
Gracias a todos ^^ Estoy muy contento en verdad por cómo me fue este año, espero que el que viene sea igual o mejor.
Con respecto a dónde tengo la cabeza… sólo pasa por mi cabeza el nombre de una mujer, Nora sabe porque comenté algo en su blog. Una vez comentaba con Lusa cómo me sale todo lo tímido cuando me gusta alguien, y bueno eso me está pasando, al parecer hay onda, así que sólo es cuestión de paciencia. Cualquier novedad los mantengo al tanto
wow!! que buenos puntajes!! que buen promedio!!
suerte con eso!
simplemente FE-LI-CI-TA-CIO-NES !!
y eso de la cabeza en otro lado por amores… sí que te entiendo
¡Gracias Tali-chan! Ahora espero poder seguir estudiando el año próximo.
y esta encaja perfecto.
Una amiga siempre me dice que me busco las relaciones difíciles y creo que a veces tiene razón
Hey, pues felicidades Ichigo, que se te repitan las calificaciones y la suerte en las materias a como nos lo das a entenderXD
yo ni me animo a intentar escribir japones que de por si tengo letra de que escribo con la boca
respecto a las relaciones difíciles, yo pasé por algo así y estuve un buen tiempo en eso.. creo que es parte del camino que nos forma como personas. El tiempo y por que nó una buena terapia, siempre ayuda
Gracias a todos por comentar ^^
Keyblade: Gracias man, si yo pude aprender, cualquiera puede
y más tú que aún eres joven
¡Jaja!
Alberto: La misma tinta que se usa en shodou, la venden en botella.
Tali-chan: en este caso mi problema es ideomático, ella es nihonjin ^^ y si bien habla muy bien castellano (okage sama!), a veces me quedo sin palabras… simplemente sin poder decir una mísera sílaba T_T ¿Soy de terror no?
no te preocupes man, ke yo he pasado por lo mismo muchas veces (más de las ke me gustaría) y sé ke la única manera de poder salir adelante es agarrte ambos bien y atenerte a lo ke pase, ya sea bueno o malo, total. eso te kita un gran peso de encima cualkiera ke sea el resultado
y por otro lado concuerdo con Tali-chan, se pasan por relaciones difíciles y siempre se aprende algo, aunke no sea de momento
Ichigo,
:JP: :AR:
がんばってください!
No sé pero… leyéndote me dejaste emocionada…
Si necesitás algo en japonés para el 告白 decímelo.
Saludos!
En verdad me serviría de mucho, no sé qué palabras usar para que me entienda y no piense cualquiera. Así que te agradecería me tires un salvavidas ^^
Saludos. :JP:
no existe ningun sustituo de la tinta de botella?