Una muy linda canción, que si bien sentía que tenía cierta tristeza, hasta que no encontré la letra no supe que en verdad era así.
Como algunos saben me gusta mucho la música japonesa tradicional, y esta canción esta varias veces en la colección 美ら歌よ「ちゅらうたよ~Chura Uta Yo」 y cada vez que la escuchaba me gustaba más, así que buscando, buscando fui a para al blog de un santafesino Nada en Especial, donde puso la letra en japonés, romaji y la tradiccón en español, la cual paso a postear:
日本語:
涙そうそう
作詞: 森山良子
作曲: BEGIN古いアルバムめくり
ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中
励ましてくれる人よ
晴れ渡る日も 雨の日も
浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
おもかげ探して
よみがえる日は 涙そうそう一番星に祈る
それが私のくせになり
夕暮れに見上げる空
心いっぱいあなた探す
悲しみにも 喜びにも
おもうあの笑顔
あなたの場所から私が
見えたら きっといつか
会えると信じ 生きてゆく晴れ渡る日も 雨の日も
浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
さみしくて 恋しくて
君への想い 涙そうそう
会いたくて 会いたくて
君への想い 涙そうそう
Romaji:
Nada sou sou
Letra: Moriyama Yoshiko
Música: BEGINfurui arubamu mekuri
arigatoutte tsubuyaita
itsumo itsumo mune no naka
hagemashite kureru hito yo
harewataru hi mo ame no hi mo
ukabu ano egao
omoide tooku asete mo
omokage sagashite
yomigaeru hi wa nada sou souichibanboshi ni inoru
sore ga watashi no kuse ni nari
yugure ni miageru sora
kokoro ippai anata sagasu
kanashimi ni mo yorokobi ni mo
omou ano egao
anata no bashoo kara watashi ga
mietara kitto itsuka
aeru to shinji ikite yukuharewataru hi mo ame no hi mo
ukabu ano egao
omoide tooku asete mo
samishikute koishikute
kimi e no omoi nada sou sou
Aitakute aitakute
kimi e mo omoi nada sou sou
Traducción:
Ojeo el viejo album
y murmuro “gracias”
siempre, siempre dentro de mi pecho
hay alguien que me alienta
tanto en los días claros como los lluviosos que recorro,
aparece esa sonrisa
ese recuerdo que se pierde a lo lejos
busco esa imagen
y el día que reviva caeran mis lágrimasacostumbro a rezarle
a la primera estrella
al atardecer miro al cielo,
con el corazón lleno te busco
tanto en la felicidad como en la tristeza
recuerdo esa sonrisa
si desde donde estás
me podés ver, entonces seguramente
viviré creyendo que podré encontrarte
tanto en los días claros como los lluviosos que recorro,
aparece esa sonrisa
ese recuerdo que se pierde a lo lejosestoy triste y te extraño
te recuerdo y fluyen mis lágrimas
te quiero encontrar, te quiero encontrar
te recuerdo y fluyen mis lágrimas













El 31 de October del 2007 a las 20:45 dijo:
Tal como dice Kana, las cosas por su nombre. No lo digo por vos, lo digo por la cantidad de personas que hay en el mundo generalizando las nacionalidades y “abreviando” los gentilicios

Nada sou sou… una de las canciones que más me gustan. Gracias
Saludos :JP: :AR:
Usando
Internet Explorer 5.5 en
Windows ME
El 29 de September del 2007 a las 10:27 dijo:
¡Jajaja! Sabía ue este post me iba a hundir… pesnsé “Cuando lo vea Ikari me mata” ¡¡jajajaja!!
Ya los pasé a mp3 a todos, así que ya los subo al ftp para que los bajes ^^
Usando
Mozilla Firefox 2.0.0.4 en
Windows XP
El 29 de September del 2007 a las 2:53 dijo:
Este… no es reclamo ni nada, pero ahora que mencionas Chura Uta Yo, creo que aún no me has pasado los discos n.n
La verdad es que esa música es muy buena, no sé, como para ponerla mientras comes o en una reunión, es tranquila pero con buen ritmo.
Mata ne.
Usando
Mozilla Firefox 2.0.0.7 en
Windows Vista
El 26 de September del 2007 a las 7:50 dijo:
Gomen… Gracias Kana por comentar en mi blog, y gracias por la letra de esta linda canción.
Corregido el post!
Usando
Mozilla Firefox 2.0.0.4 en
Windows XP
El 26 de September del 2007 a las 1:02 dijo:
Corrección, santafesino. Si bien Rosario es una ciudad que me encanta, llamemos a las cosas por su nombre.

Saludos y gracias por linkear
Kana
Usando
Mozilla Firefox 2.0.0.7 en
Windows XP